Nato a Parma, inizio a dipingere a 18 anni con il primo cavalletto e i primi colori a olio. Dopo poco tempo la mia pittura si identifica nel surrealismo e si popola di personaggi caricaturali e deformi. Negli ultimi anni, caratterizzati da lunghi periodi di inattività, sono stato folgorato dal materico e dall'informale e ho ripreso a creare... -- Born in Parma, I started painting at the age of 18 with the first easel and the first oil colours. After a short time my painting is identified with s…
Nato a Parma, inizio a dipingere a 18 anni con il primo cavalletto e i primi colori a olio. Dopo poco tempo la mia pittura si identifica nel surrealismo e si popola di personaggi caricaturali e deformi. Negli ultimi anni, caratterizzati da lunghi periodi di inattività, sono stato folgorato dal materico e dall'informale e ho ripreso a creare... -- Born in Parma, I started painting at the age of 18 with the first easel and the first oil colours. After a short time my painting is identified with surrealism and is populated by caricatured and deformed characters. In recent years, characterized by long periods of inactivity, I was struck by the material and the informal and I started to create again...
Sort by
You've never experienced Art this way. We are Artupia.